26.10.11

Il sindaco e il panda

Rieccola!
Quella vecchia babbiona che fa il sindaco a Sendai ne ha pensata un`altra delle sue.
Per riattivare un po` l`economia di sendai e fare aumentare i turisti cosa c`e` di meglio di un bel panda allo zoo?
Pero` farsi dare in leasing una coppia di panda dai cinesi (non scherzo li danno vermante in leasing) costa una botta piu` spese e allora la babbiona ha avuto un`idea geniale chiederlo prestito gratis!!!
Chissa` cosa penseranno i cinesi dei giapponesi quando gli arrivano ste richieste.
Comunque l`idea non e` manco originale: gia ai tempi del terremoto a Kobe il sindaco fece arrivare 2 panda dalla cina (pagati e fatturati) per tirare un  po` su il morale.
Cosa ci trovano i cari giapponesi di cosi` affascinante nei panda di certo non lo so... secondo me soffrono di  "invidia del panda".






22.10.11

Pastina Re, gli anni del punk: un`intervista

I Pastina re e i prosciolti, la band punk del momento...
P Si.
I Il punk a quarantanni?
P E, allora?
I Insomma la ribellione e` una cosa per giovani...
P Tu mi vuoi far cadere nell`ovvio: io t`ho capito, porcello.
I No, solo i fans penso siano curiosi...
P Vabbe ti do un po di becchime per l`intervista, anche perche` te lo devo, cioe` e` reciproco la tua rivista mi deve una somma e allora diciamo che il punk non e` espressione di ribellione giovanile ma manifestazione di turbe psicologiche, borderline e non, guaribili e non, note e non, vere e non, mie e tue. E ddunque quaranta o cinquanta basta averci la turba...Metti la turba e vai.
I Il punk e i soldi
P Pane e nutella.
I Stanno bene insieme?
P Ci sono associazioni peggiori...
I Tipo?
P la cedrata tassoni e i cacciatorpedinieri classe CPV.
I Hmmm...
P Hmmm...
I Progetti per il futuro?
P Certo che ne ho, chi nonne ha? Tra essi una visita dal dentista fra 2 settimane,la preparazione un nuovo album,
I Ce ne vuoi parlare?
P No.
I Del dentista allora?
P Essia. Il dentista si chiama Caronte e c`ha lo studio a Via Mieli 12. E` un tipo taciturno e non rilascia la fattura, gli ho detto che gli avrei mandato la GdF e lui si e` fatto una risata. A lui mi sono ispirato per il pezzo "Tribolazioni trapanatorie tremule".
I Parliamo di cibo, il piatto piu` punk?
P Non e` che stai confondendo il punk co Hellokitti?
I Una pezzo a cui sei legato?
P Ma ne butto uno li` a capocchia: "Tentata Percussione"
I Ah!
P Si, avevamo deciso di sostituire il batterista con una tastiera casio ctk-240 cosi` tanto per, ma il batterista non era d`accordo e poi la tastiera era sua.
I E cosi`?
P E cosi` alla fine abbiamo fatto fuori il bassista e ci siamo trovati con 2 batteristi.
I Il vostro sound ne ha risentito?
P Mah, diciamo che ci sono state delle....ripercussioni...Ahahaha ho fatto la battuta, ahahahaha. Vai porcello! Buona la prima! Andiamoci a fare na birrozza.

15.10.11

Nano nano Silvio B.

E riascoltando questa canzone dopo tanti anni,  il pensiero e` volato lui e cosi` un paio di fotomontaggi p&p e pronto e` lo slide d`accompagnamento.




27.9.11

Il giapponese per tutte le occasioni 4 痔 (emorroidi)



Eccovi una bella fase di sicuro impatto per il vostro prossimo gokon

食事中、ちょっと話は落ちますが、誰か痔のよい治療法を知りませんか ?

[shokujichuu chotto hanashiga ochimasuga, dareka jinoyoi chiryouhouo shirimasenka?]

Lo so che e` un po fuori luogo mentre mangiamo, ma qualcuno (di voi) conosce una buona cura per le emorroidi?

Per essere sicuri di attirare l`attenzione di tutti e di non essere fraintesi si consiglia alzarsi in piedi e indicare il  (proprio)  buco del culo con il dito indice.

21.9.11

Pastinaca re: l`angolo del saccente

  • La dignita` e` come la verginita`: fa un po` male quando la perdi ma poi te la godi.
  • Fate quello che vi piace veramente fare, solo non sperate di poterci anche vivere.
  • Se vi siete mai chiesti se siete dei falliti, lo siete.
  • Date sempre torto a chi vuole darvi ragione.
  • Se proprio non avete niente da dire, il silenzio potrebbe essere una scelta azzecccata.

18.9.11

Manga, terme e pronuntiatio restituta

Giappone terra di manga.
Dallo Shibaru al pachinko, dai batteri ai gatti, calcio o sushi, videogiochi e yakuza, cani o lingue straniere, quale che sia la vostra mania c`e` sicuro il manga che fa per voi.

Nel multiverso dei manga c`e` posto per tutto e non sono pochi i manga che anche solo a sfogliarli producono come reazione  stupefatti interrogativi che di solito comunciano  con un "Ma chi cazzo..."

 "Thermae Romae" (si pronunzia [termae romae]!) ambientato nella Roma di Adriano  e nel Giappone contemporaneo narra le vicende di  Lucius un architetto romano costruttore di terme che a causa di un buco spazio temporale si ritrova in un onsen giapponese. Mentre conosce questo nuovo mondo e impara ad apprezzarne i piaceri, Lucius, grazie al buco spazio tempo fa il pendolare fra i 2 universi e a Roma acquista fama costruendo un onsen giapponese.
Grande successo per questo fumetto che ha vinto il   Manga Taishō (マンガ大賞) 2010 e dal quale sara` tratto anche un film.
 All` autrice del fumetto  Mari Yamazaki l`idea della storia non e` venuta da un abuso di sostanze psicotrope ma semplicemente dall`aver passato 11 anni in Italia (e` anche sposata con un italiano).

Com`e` come non e` sento parlare di questo fumetto e quando mi dicono il titolo la prima reazione e` di correggere la pronuncia secondo me sbagliata.
-Non si dice "termae romae", la pronuncia corretta e` "terme rome"- dico io.
Ma la tipa la sa piu` lunga di me e mi dice che "termae romae" e` una  pronuncia sbagliata ma quella usata in molti peasi stranieri, mentre in Italia invece si usa la pronucia del latino che noi tutti conosciamo.
"Ma che e`?" penso io.
Ed eccomi a navigare nelle perigliose acque della rete a cercar lumi e spiegazioni.
Ed e` cosi` che scopro l`esistenza della " pronuntiatio restituta".
Sarebbe questa la pronuncia ufficiale del latino in molti ambienti accademici stranieri, soprattutto anglosassoni, perche` ritenuta piu` vicina alla reale pronuncia del latino cosi` come era parlato dalle classi colte nel periodo classico.
Ed e` proprio la pronuntiatio restituta che stabilisce che tra l`altro [ae] va letto cosi` come scritto e cosi` anche [oe] e ,udite udite, [ph] e [ti] etc. etc.

E la pronunzia che abbiamo imparato a scuola?
Prima che via appostiate armati di falcetto sotto la casa della vostra ex prof di latino, una precisazione: non se l`e` inventata lei, e` semplicemente la pronuncia del latino "consolidata dalla Chiesa cattolica e che si rifà ad una pronuncia più tarda di quella classica" "La Chiesa cattolica ha acquisito il latino parlato dal popolo, e non ha inventato una nuova pronuncia"(fonte wikipedia alla voce lingua latina).

Naturalmente siamo nel regno del "probabilmente" , i modi e tempi dei cambiamenti di fonetici sono una cosa assai complessa: ci sono da considerare variazioni non solo sull`asse temporale ma anche spaziale e sociale (variazioni diacroniche, diatopiche e diastratiche) I cambiamenti saranno avvenuti in un lungo arco di tempo, le varianti saranno coesistite e usate in zone diverse o tra classi diverse o ancora in contesti diversi per molto tempo.
E allora molliamo il falcetto e teniamoci la nostra pronuncia.



15.9.11

Il Giapponese per tutte le occasioni 2 濡れ衣を着せる

Ciao
Vi hanno mai messo in mezzo, incastrato, accusati ingiustamente di qualcosa?
Succede anche in Giappone (ma va?!)
E in giapponsese accusare ingiustamente qualcuno di qualcosa si dice「 濡れ衣を着せる 」(nureginu o kiseru)
che letterealmente "significa fare indossare vestiti bagnati".
L`espressione sembra risalire al periodo Heian,  l`origine e` incerta.


Portatevi l`ombrello!!
Ciao

12.9.11

Pastina re the best of 2

  • Il pre> vederti ballare nuda e` un haiku a digiuno: non mi sazia!
  • Il post> vederti ballare nuda e` come un haiku a panza piena: non ci sta proprio!

  • >Certo che mi ricordo di te, certo.
    >Come no`, me le ricodo le partite a calcio balilla
    >Si, si...vincevi sempre tu mi ricordo.
    >E si il tempo passa si cambia si invecchia, e` naturale.
    >Ah ti sei sposato, bene.
    >2 figli, bene.
    >E 3 tentati suicidi!A vederti cosi` avrei detto massimo  un`intossicazione da cozze.
    >Vabbe` ti lascio che c`ho i fagioli a bollire.
    >Mi raccomando, stai su! Non ti buttare giu`...ahahahah, ho fatto la battuta...ahahahah
     
  • >Dici che e` zen?
    >Ma nel senso cioe` di vuoto che traccia spessori di luce nelle crepe della percezione giudaico-cristiana?
    >  Allora come un giardino di pietra e sabbia ma fatto con la pozzolana ?
    >Come la pozzolana non e` zen?

     

  • >Non fanno in tempo a dire 2 cazzate, fotografano un po di muffa su un panino, girano un video sotto a una cazzo di metropolitana e gia` stanno a blaterare diritti d`autore, permessi d`uso e abuso. Fanno una scorreggia e vorrebbero farti pagare i diritti d`autore sulla puzza!
  • >Ah siete voi che volete pagare a me?
  • >Eccome nolli voglio!
  •  > Coipirat, senzapirat quello che mi tocca mi tocca.
  • >Il discorso di prima? Ma quella e` finzione artistica, licenza poetica diciamo.
  • >Va bene cosi`? Io c`avrei pure 3 quaderni delle elementari coi temi e i pensierini: tutta roba di attualita`.
  • >Alla bisogna anche su ordinazione... a qualsiasi ora... servizio rapido...  
   
  • >Il calcio? Si, io dico meno giocatori e piu` palle. 
  • >Ah si certo guadagnano assai, io farei a cottimo: un tot a goal, un tanto a parata, tanto per un passaggio e tanto per una punizione, e se giochi di merda i soldi ce li devi cacciare . 
  • >Il Doping?..Mica sei sbirro?
  •  >Ah spacci! E che tieni?  
  • > Vabbe` dammene una venti. 

6.9.11

Pastinaca re the best of

  • E se oggi e` uguale a ieri e domani sara` uguale a oggi vuol dire che`l tempo s`e` fermato.
    ...O ti sei fermato tu?

  • Smettetela di sorridere tutti insieme: mi viene la nausea!

  • >Ne vuoi uno piu` grande? Eccotene uno piu` grande.
    >No, non e` quello di prima, e` piu` grande. Sei tu che li vedi uguali perche` sei malato.
    Ora vai e guarisci.
     
  • Viandante stanne certo. Nel momento del bisogno ci sara` chi ti aiutera`...E chi non lo fara`.

8.8.11

Turista

E questo finie settimana c`era Tanabata tradizionale festa bla bla bla, dalle caratteristiche decorazioni di carta a forma di polpo morto ( o svenuto) che attira turisti da tutto l`arcipelago e oltre.
 io li ho visti: i polpi morti e i turisti.
 Mentre in bici sudante andavo al mercato un branco di stranieri turisti.

Turista
Col sorriso da turista
Vestito da turista
Sguardo da turista
Dietro occhiali da turista
Che cazzo di turista!






22.7.11

Rivoletti a rivoletti


E` l`ode al filetto
che cantano la sera
i figli del dispetto
gli amici dirimpetto
ed io costretto.
Folgorati
dai lampi del piacere
Ustionati d`estasi
gemono e giacciono
tra sperma e fanta
tra sangue e orzata
che rivoletti a rivoletti
scorrono.
E bagnano bottiglie
dove i geni stanno
d`annata  dannati.
E sopra, i fumi
e sotto, le sabbie
rivoletti a rivoletti
fremono.

20.7.11

Tunami 125 giorni dopo

Il 17 luglio in Giappone si celebra la "Festa del mare", un giorno festivo che spesso corrisponde all`inizio delle vacanze estive e della breve stagione ballneare. Non e` che non si possa andare al mare prima pero` dal 17 luglio le spiagge giapponesi (tutte libere!) vengono attrezzate con vari servizi: bagni, docce,  cabine per cambiarsi. Vengono poi allestite piattaforme sopreaelevate dove siedono bagnini che controllano la spiaggia e il mare, il tutto gratis, naturalmente.
Quest`anno purtroppo, niente stagione balneare, al mare ci sono andato lo stesso giusto per vedere cosa ne e` stato o meglio c`e` restato della zona chiamata  Arahama, un`area costiera di Sendai dove ci sono  spiagge facilmente raggiungibili in autobus o anche in bici (con salutare sudatella di 30 minuti).

Eccovi le foto









10.7.11

Alzare la testa e vedere un dirigibile


Alzare la testa e vedere un dirigibile.
Un grande lento pachiderma volante, onirico e fantascientifico.
Venuto forse, da un universo parallelo dove questi grandi leviatani dell`aria continuano a dominare i cieli invece di essersi estinti, vittime di una selezione naturale tecnologica.

Volava ieri sui cieli di Sendai.

La sua torpida maestosita` sfregiata dalla scritta sul fianco: il marchio dei suoi padroni che lo umiliano facendone un cartellone pubblicitario fra le nuvole.

Onta su onta, otre alla scritta, un grosso Snoopy in tenuta da aviatore campeggia sulla fiancata, in ossequio ovviamente all`estetica del "kawai".



6.7.11

aria condizionata a 28 gradi: portatevi il ventaglio!

Il regime di risparmio energetico, messo in atto dal governo per fare fronte alla carenzadi energia elettrica a seguito della chiusura della centrale nucleare di Fukushima, sta imponendo dei cambiamenti al modo in cui i giapponesi si erano abituati ad affrontare la calda e afosa stagione delle piogge e successiva (breve) estate .

La temperatura dei condizionatori negli uffci pubblici (comprese universita` e scuole) e` stata fissata a 28gradi, ...Che e` un po` come dire di non accenderli proprio...E allora tutti si arrangiano come possono: ventagli, ventilatori, ventilatorini usb, icepack, fino a riaprire certe finestre che tra riscaldamento in inverno e condizionatore in estate, erano chiuse da anni. 
Dal canto loro, per alleviare un po` il disagio, ditte uffci e direzioni hanno cominciato ad essere un po`piu` elastici sul dress code tollerando o anche  promuovendo un tipo di abbigliamento un po` piu` casual e fresco del classico sebiro da sarariman, ossia completo giacca e cravatta spesso in materiale sintetico.
E cosi` quest` anno si parla di "Super Cool Biz" . In ufficio con una polo o anche una camicia hawaiana e un paio di sandali ai piedi senza beccarsi cazziatoni dal capo.
Certo c`e` la questione economica di rifarsi il guardaroba da lavoro e bisogna vedere se anche i "senpai" cinquantenni e sessantenni saranno pronti a sacrificare la propria dignita` per un po` di frescura o se tireranno avanti "ganbatte" fino a ottobre.
 
 Ovviamente quest`anno di mare non se ne parla a meno di farsi la trasferta fino al mar del Giappone e andare a farsi un bagno in una delle poche piscine che hanno riaperto  sara` un esperienza da raccontare...





20.6.11

Donare il sangue in Giappone

Allora ecco la notiziona:
Chiunque donera` 400ml di sangue alla croce rossa giapponese entro il 30 giugno 2011 ricevera` una bellissimo folder con "kittichan donatrice" e la mascotte dei centri di donazione del sangue kenketsuchan.

Ora prima che vi precipitiate a all`aeroporto date almeno un`occhiata ai requisiti per poter donare il sangue.

1 Sangue (proprio)
2 Un paio di orette di tempo (almeno la prima volta)
3 Una certa conoscenza della lingua e dei costumi locali (aiuta sempre)
4 NON essere cittadini di paesi europei, inclusi quelli piccoli piccoli, quelli nuovi nuovi e quelli mitologici come la   Padania.

Si avete letto bene! Rimettete pure a posto la valigia.

Ma perche` quest`onta, quest`affronto, tanta discriminazione?
Ve la ricordate la storia della mucca pazza? Ve l`eravate scordata? Bhe` i nippo, no.
Cominciate a ricordare vagamente  che si parlava di tempi di incubazione molto lunghi, 10, 20 anni anche?
E allora i cari e sorridenti giapponesi hanno deciso di andare sul sicuro: niente sangue da chi, nel periodo dal 1980 al 2004, abbia soggiornato piu` di 6 mesi in
Irlanda, Italia Olanda, Spagna, Germania, Francia, belgio, Portogallo.
E gli inglesi? Per loro soloti trattamento speciale: un mese solo e gia` siete fuori!
Per i restanti paesi europei (e Australia) il limite si alza a 5 anni (che comunque esclude la maggior parte della popolazione adulta!).

A questo aggiungiamo poi che non vogliono il vostro sangue a prescindere dalla nazionalita`, se negli ultimi 6 mesi:

1 Avete fatto sesso occasionale o vate cambiato partner.
2 Siete maschi omosessuali e avete fatto sesso con chicchessia.
3 Vi siete drogati
4 Avete fatto sesso con qualcuno che rientra nei gruppi 1-3.

Insomma se prorpio lo volete sto cazzo di folder con  Kittichan donatrice, appostatevi sotto uno dei centri e aspettate che ne esca un sano donatore: non dovrebbe essere difficile avere la meglio.









25.5.11

Figli delle stelle

Q Potrebbe dirci che sensazioni ha provato quando, mentre sceglieva le banane si e` accorto che la canzone che stavano passando al supermercato Seiyu di Nishimiyagino era "Figli delle stelle" di Alan Sorrenti?
T Si, cioe` a parole adesso non saprei come spiegare: un senso come di distonia accompagnato ad un rigurgito sensoriale, poi uno sbandamento e  mentre fissavo i daikon per un istante mi sono ritrovato davanti al jukebox di un baretto sulla spiaggia di Varcaturo, il vento di scirocco portava odore di frittate di maccheroni, shampoo in bustina e salsedine, poi sudore freddo e mi sono quasi pisciato addosso.
Q Pensa che questo piccolo incidente avra` effetti duraturi sulla sua vita in Giappone.
T Si, temo di si. Adesso evito i supermercati della catena Seiyu e se proprio ci devo andare ci sto il meno possibile: col terrore che improvvisamente parta l`intro di Cervo a primavera, non so se c`ha presente.
Q Terribile.
T Terribile.

17.5.11

Nuovo video dello tunami del 11 marzo

Questo filmato pubblicato oggi da Mainichi Shimbun e` stato girato dalla sede della guardia costiera di Kesennuma nella prefettura di Miyagi e documenta l`arrivo dello tsunami e un conseguente incendio.

13.4.11

Fukushima livello 7 ma non e` una nuova Chernobil

Quasi tutti i giornali italiani riportano la notizia dell` innalzamanto del livello di pericolosita` dell`incidente alla centrale di fukushima da 5 a 7 cioe` lo stesso livello di Chernobil.
Che sia lo stesso livello di Chernobil lo hanno sottolineato tutti ma pochi si sono ricordati di aggiungere che i due incidenti sono completamente differenti.
Riporto l`articolo del sito TM news

Giappone/ Aiea: Incidente Fukushima "diverso" da Cernobyl
Anche se classificati entrambi al livello massimo di 7
Vienna, 12 apr. (TMNews) - La situazione sul sito della centrale nucleare giapponese di Fukushima e "completamente diversa" da quella di Cernobyl, 25 anni fa, anche se sono stati classificati allo stesso livello della scala degli incidenti nucleari (Ines): lo ha affermato oggi l'Aiea.



Il Giappone oggi ha innalzato a 7, il piu elevato, il livello dell'incidente a Fukushima, lo stesso della catastrofe di Cernobyl del 1986. Il passaggio al livello 7 - "importante fuga di materiale radioattivo con effetti considerevoli sulla salute e sull'ambiente" - e stato deciso sulla base dell'insieme delle scorie radioattive. Esse rappresentano, secondo le autorita giapponesi, 370.000 tb fino ad oggi, mentre a Cernobil erano state rilevate 5,2 milioni di tb, ha spiegato Flory.


"Fukushima e Cernobyl sono molto diversi", ha dichiarato ai giornalisti il capo del dipartimento per la sicurezza nucleare dell'Aiea, Denis Flory. Fukushima "e un incidente completamente diverso. Il livello di emissioni a Cernobyl e sensibilmente diverso", ha insistito il responsabile dell'Agenzia internazionale per l'energia nucleare.

L'Aiea ha sottolineato piu volte che la catastrofe di Cernobyl, il peggiore incidente nucleare della storia, e stata causata da un errore umano e da un difetto di progettazione mentre la crisi di Fukushima e il risultato di un sisma/tsunami di una forza poco comune. "Le meccaniche dell'incidente sono molto diverse", ha sottolineato Flory. La potenza dell'esplosione a Cernobyl, con un reattore in funzione, ha inviato grandi quantitativi di radioattivita nell'atmosfera, "diffondendoli dappertutto nel mondo". Per contro, a Fukushima, i reattori erano spenti e non c'e stata un'esplosione all'interno della struttura di protezione. Flory ha aggiunto che le autorita giapponesi non avrebbero agito diversamente se avessero innalzato il livello dell'incidente prima. Ines non e "una scala per l'azione ma per la comunicazione", ha precisato. Secondo Flory, la situazione generale a Fukushima resta "molto seria, ma ci sono i primi segnali di un miglioramento di alcune funzioni", in particolare l'alimentazione dei sistemi di raffreddamento dei reattori. (con fonte Afp)


Ecco poi cosa riporta il New York Times 

Hidehiko Nishiyama, deputy director general of Japan’s nuclear regulator, the Nuclear and Industrial Safety Agency, said that his agency did not expect another big escape of radiation from Daiichi, saying that “almost all” the material that is going to escape has already come out. He said that the rate of radiation release had peaked in the early days after the March 11 earthquake, and that the rate of radiation had dropped by 90 percent since then.

The peak release in emissions of radioactive particles took place following hydrogen explosions at three reactors, as technicians desperately tried to pump in seawater to keep the uranium fuel rods cool, and bled radioactive gas from the reactors in order to make room for the seawater.


Mr. Nishiyama took pains to say — and other nuclear experts agreed — that the Japanese accident posed fewer health risks than Chernobyl.

In the Soviet-era accident at Chernobyl, a burning graphite reactor pushed radioactive particles high into the atmosphere and downwind across Europe. The Japanese accident has mostly produced radioactive liquid runoff into the ocean and low-altitude radioactive particles that have frequently blown out into the ocean and fallen into the water as well.




8.4.11

Esperto, Chernobyl migliaia volte piu' grave

Questo articolo e` apparso sul sito della ansa.it
Lo riporto integralmente e speriamo di controbilanciare un po di inutili e deleteri allarmismi che fanno il giro del mondo grazie ai notiziaroli nostrani e d`importazione.



ANSA.it > Mondo > News
Parla Gashchak, vicedirettore centro radioecologia Chernobyl
07 aprile, 20:12


ROMA  - L'incidente nucleare di Chernobyl e' stato migliaia di volte piu' grave rispetto a quello giapponese di Fukushima: non ha dubbi in proposito uno dei maggiori esperti al mondo sugli effetti ambientali di Chernobyl, Sergey Gashchack, vicedirettore del Laboratorio Internazionale di Radioecologia che ha sede nella citta' piu' giovane dell'Ucraina, Slavutych, a 50 chilometri da Chernobyl. ''Sebbene le informazioni su Fukushima siano limitate e poco chiare, non c'e' dubbio che la situazione in Giappone sia profondamente diversa rispetto a quella di Chernobyl'', ha detto all'ANSA Gashchack, che dal 1990 sta raccogliendo dati sulla cosiddetta ''zona di esclusione'' di Chernobyl, calcolando il rapporto tra radiazioni e condizioni di suolo, acque, flora e fauna.

''Gli incidenti di Chernobyl e di Fukushima sono molto diversi. Sono innanzitutto differenti i reattori delle due centrali, cosi' come sono stati completamente diversi gli incidenti: la centrale di Chernobyl e' esplosa, quella di Fukushima no, anche se e' stata seriamente danneggiata. E' una differenza molto importante''. Ci sono anche molte differenze nel livello delle radiazioni e nella loro deposizione al suolo.

''I valori rilevati attorno alla centrale di Fukushima per il cesio 137, compresi fra 10 e 30 Bequerel per metro quadrato, sono pari a quelli rilevati al confine della zona contaminata di Chernobyl. In prossimita' della centrale di Chernobyl - ha detto ancora Gashchack - i valori del cesio 137 andavano da 10.000 a 100.000 Bequerel per metro quadrato''. Il cesio viene eliminato dall'organismo molto rapidamente, ma a Chernobyl e' stato necessario utilizzare preparati chimici che si legano a questa sostanza impedendo che entri in circolazione nel sangue. ''Non credo che a Fukushima sara' necessario ricorrere a questa contromisura''.

L'incidente, ha aggiunto, ''e' stato molto serio, ma non si prevedono conseguenza radiologiche a lungo termine''. Considerando i valori dell'altro contaminante rilevato a Fukushima, lo iodio 131, e il suo tempo rapido di dimezzamento (ogni 8 giorni si riduce della meta') ''e' probabile - ha osservato - che a meta' dell'estate a Fukushima non si registri piu' la presenza di iodio 131''. Un'altra differenza importante, ha aggiunto, e' nelle misure a tutela della popolazione: ''gli abitanti di Chernobyl sono rimasti per un mese nelle loro case, continuando a mangiare cibo contaminato; questo non e' accaduto a Fukushima, dove la popolazione e' stata immediatamente allontanata dalla zona piu' vicina alla centrale''.

Le tonnellate di acqua radioattiva che vengono riversate in mare in questi giorni e che stanno destando tanta preoccupazione ''rappresentano un rischio nell'area piu' vicina alla centrale'', ha detto Gaschack. ''Ci potranno essere zone critiche nelle quali si concentrano sedimenti radioattivi, ma nell'oceano Pacifico non si prevedono effetti perche' i radionuclidi si dissolvono nella massa d'acqua''. D'altro canto, ha aggiunto, ''basta pensare ai test atomici condotti per tutti gli anni '50 nell'atollo di Bikini, nel Pacifico: non hanno comportato un'alterazione delle specie su larga scala e la struttura del fondale dell'oceano e' rimasta inalterata''.

5.4.11

scritti radioattivi 1

Non potete dirvi soddisfatti  del conteggio.
Barate  Arditi venite a perdere e ve ne tornate col sorriso e un coltello nel fianco.
Poi sono sere di aprile a non fare un cazzo tra un poco e un altro sempre con calma sempre di profilo.
Passeranno gli anni che avete, farete cose spregievoli e atti indegni ma il fine quello restera` puro lodevole e soprattutto ignoto.
Ora accasciatevi ai bordi della realta` che passano fatti struggenti rispediti al mittente dal creatore arboreo pieno di penne biro invendute e castagne sul fuoco.
Sembrano fatti di poco conto perche` sono ancora in lontananza ma poi quando si faranno piu` distinti e i bordi netti allora scoprirete che sono cazzi per tutti e via a dare la colpa al vicino o al cugino e vendere e comprare senza sosta senza neanche scaricare dal carrello anche il baratto tutto pur di non dovere fare i conti con una economia ormai in rivolta.
La sete si plachera` solo alla terza bottiglia quella rubata quella sporca di sangue quella denaturata.
Cercherete conoscenti per scambiarvi alibi e ruggine a volte non tornerete a casa a volte lo farete malgrado voi  e rivedrete album senza piu` foto, cornici vuote, specchi ormai sconfitti dall` ovvio.
Finirete le birre altrui in locali bui e fumosi storditi da qualunque cosa riuscirete a buttare giu` ma vi risveglierete ancora vivi a dare conto alla rabbia e alla disperazione a camminare sul filo in bilico sopra la solitudine e il marcio dei rapporti ormai finiti.
Stancherete ore a lavorare senza che il senso delle cose vi sfiori o vi disturbi resterete immobili davanti ad ascensori incapaci di premere un bottone qualsiasi.
Vi lasceranno lungo strade sconosciute.
Non tornerete piu`.
Nessuno verra` a cercarvi.
Voi sarete li`.
Voi che nemmeno ci speravate.

28.3.11

Gialle giraffe

 Il cielo e` azzurro: promette primavera, l`aria frizzantina forse un poco radioattiva ci tira su. Lungo la via  guardo i distributori automatici vuoti e mi chiedo oggi quanti microsievert ci saranno. Ma poi la mestizia di una lunga fila e tristolona si dissolve. Alla fine tornero` a casa col latte se c`e` col pane se c`e` o forse solo acqua e carta igienica ora pero` non ci penso: le guardo gaie e sorrisone sono le giraffe gialle. Lo zoo delle transenne si espande. kawaii for ever

27.3.11

Tunami 2 settimane dopo

Con un amico siamo andati in bici fino al mare e abbiamo visto la distruzione.