31.1.11

la grande statua di Kannon a Sendai 仙台大漢音

Ultimata nel 1991 dalla Futaba group, con i suoi  100m  e` la sesta statua piu` alta al mondo.
Eccovi la pagina web http://www.daikannon.com/kan.html 

Vista dal satellite

29.1.11

Il giapponese per tutte le occasioni 1 かげろう (kageroh)



No, non e` come pensate: non e` una dichiarazione d`intenti fisiologici.

かげろう indica: "I vapori che si levano, ondeggiando, dalla terra, al sole primaverile o estivo."

Attenzione che c`e` anche un`altro cageroh  che si scrive pero` con kanji diversi (蜻蛉) e significa efemera o effimera.

Adesso lo sapete.
Ciao

17.1.11

Ai giapponesi non interessa il sesso (?)

Questo sembra l`inequivocabile risultato delle analisi dei dati di uno studio condotto in Giappone lo scorso settembre,dal ministero di salute lavoro e welfare.
Si tratta di un sondaggio, che a partire dal 2004, viene fatto ogni 2 anni e nel 2010 e` stato somministrato a circa 3000 persone di entrambi i sessi e di eta` fra i 16 e i 49 anni. Degli intervistati ha risposto il 57,2 %.

Alcune cifre.
Il 18% degli uomini intervistati ha risposto di "non avere interesse o di avere avversione per il sesso (+8% rispetto al 2008), mentre le donne che hanno dato questo tipo di rispota sono il 48% (+11% rispetto al 2008).

Tra gli adolescenti dai 16 ai 19 anni, che hanno risposto di  non avere interesse per il sesso sono il 58,5% delle ragazze e il 36,1% dei ragazzi. Rispetto al 2008 la percentuale e` aumentata per entrmbi i sessi ma nel caso dei ragazzi e` piu` che raddoppiata: erano rispettivamente il 46,9 % e il 17,5% nel 2008.

In aumento anche la percentuale delle coppie "sexless" definite come quelle che non fanno sesso per periodi di un mese o piu`. Queste sono il 40,8%, ma nel caso delle coppie di dai 40 anni in su siamo quasi al 50%.

Tra gli uomini sposati il motivo principale per la perdita di interesse nel sesso (almeno quello coniugale) e` la stanchezza da lavoro (19,7%), mentre  il 26,9% delle donne sposate si e` giustificata con la solita parolina magica "面倒くさい" che starebbe a significare "troppo sbattimento" e viene usata moltissimo, specialmente dalle donne, per dire che una cosa non viene fatta perche` comporta troppa fatica fisica e mentale rispetto al piacere o all`utile che se ne trarrebbe. Il motivo condiviso numero uno (20,9%) e` invece un perdita di interesse verso il sesso a seguito della nascita di un figlio.


Quale e quanta realta` rispecchiano i numeri di un sondaggio e` sempre difficile dirlo, una cosa certa intanto e` che in Giappone il mercato del sesso (film porno, gadget, love hotel, prostituzione) "tira" ancora alla grande.

14.1.11

Dubbi grammaticali? E` tutto apposto.

Mi capita per lavoro di avere "avvolte" dubbi grammaticali, per fortuna di solito la soluzione e` a portata di mano: basta consultare un paio di dizionari.
Ma perche` vengono i dubbi grammaticali?
In realta` di solito un "dubbio grammaticale" e` il sintomo di un cambiamento lingustico in atto: una nuova forma, una nuova ortografia si sta affermando ai danni di quella esistente.
Questo provoca un temporaneo scollamento tra la norma e l` uso, con la norma che ostinatamente sostiene la variante esistente e l`uso che spinge per quella nuova.
Lo scollamento dura finche` la nuova variante finisce, inevitabilmente, per essere accettata dalla norma. Il processo puo` durare diversi anni e di solito consiste nell`affermarsi della variante nuova non solo quantitativamente ma anche qualitativamente attraverso la sua comparsa contesti d`uso sempre piu` "alti" fino a quando una nuova edizione di un dizionario, la riportera`  magari marcandola all`inizio come variante meno accettata .
La norma e l`uso si riappacificano e il dubbio scompare.
Prendiamo il caso di "apposto" nel senso di "tutto apposto". A cercare sui dizionari o sul famigerato  DOP, non non si trova e  su internet viene definita come forma scorretta di "a posto" . Ma allora perche` tante persone pensano che si possa scrivere "apposto"?
Intanto perche` perche` "apposta" si scrive attaccato e cosi` viene naturale pensare che lo si possa fare anche per "apposto" e di fatti la norma non puo` spiegare perche` "apposta" si, ma "apposto" no visto che in entrambi i casi si parte da una preposizione piu` sostantivo. Non solo, la norma vieta "apposto" ma accetta "appostissimo" (almeno lo fanno i dizionari De Mauro e Zanichelli) come superlativo assoluto di "a posto".
 Ovviamente e` una questione di tempo prima che "apposto" sia finalmente riconosciuta "ufficialmente"come variante di "a posto".
In tanto nell` uso "apposto" sembra godere di buona salute: su internet ho trovato un po` di attestazioni.
Una  mostra intitolata "Tutt´apposto?" 
Gino lo Spazzino - Tutto apposto a ferragosto
E tu sei apposto con la prova costume?
Ho messo la testa apposto ma non mi ricordo dove
Pdl, Berlusconi: "tutto apposto, tutto perfetto"

13.1.11

usagi caffe rabbit bar

Stanchi del solito bar libreria.
Di quello wi-fi dove sollazzarsi con le apple-gadgets-cazzateria.
Finito anche l`appeal dei "maid bar" dove le nippo-fanciulle  in costume da camerierina francese o simili コスプレ servono i clienti e trattandoli come i loro padroni.
Quando l`unica ormai sembra tornare al vecchio intramontabile Dotour, ecco che l`inesauribile, instancabile, genio del marketing nipponico ne tira fuori un`altra.
L`"usagi caffe" che in inglese suonerebbe come "rabbit bar " e in italiano mi verrebbe di tradurlo caffe` coniglieria .
E dal nome ci si immagina gia` tante camerierine colle orecchie e la coda da coniglio... e invece no: i conigli sono veri!
Si va in questi bar e pagando 800/ 900 yen si riceve un drink  si puo` stare 30 minuti ad...carezzare i conigli! Ce li si puo` mettere sulle ginocchia o fotografarli, magari dargli da mangiare. Il bar  non si assume pero` responsabilita` sulle eventuali macchie o danni ai vestiti causati dallo smaneggiamento dei roditori.

Questo concept bar e` in realta` una variante dei gia` popolari 猫カフェ[neko cafe], dove ad allietare gli avventori invece dei conigli ci sono simpatici gatti.
Il primo nekocafe giapponese ha aperto a Osaka nel 2004, ma l`idea viene da Taiwan dove il primo "gattobar" e` stato inaugurato a Taipei nel 1998.

L`aumento di popolarita` che i roditori dalle lunghe orecchie stanno conoscendo ultimamente in Giappone, ovviamente deve qualcosa anche al fatto che secondo il calendario cinese il 2011 e` l`anno del coniglio.

In Italia, invece, i conigli non frequentano ancora i bar ma continuano, loro malgrado ad essere presenti in molti ristoranti...